PO 11. ROKOCH NAMÁHAVEJ PRACE

Slovník právnej terminológie srbsko – slovenský konečne i v tlačenej podobe

Vedeniu Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny v rámci Výboru pre úradne používanie jazyka a písma sa konečne podarilo aby Srbsko-slovenský administratívno-právny slovník  dali k dispozicii  čitateľom i v tlačenej podobe. Slovník vypracoval tím odborníkov, ktorý  zoskupila NRSNM. Slovník sa považuje za kapitálne dielo, ktoré je výsledkom dlhoročných skúseností kompetentných odborníkov, ktorí pôsobia v oblasti prekladateľstva, lingvistiky a práva. Určený je pre všetkých tých, ktorí denne používajú slovenský jazyk v úradnom styku v Srbsku, ako aj súdnym prekladateľom.

Jedným zo základných poslaní Národnostnej rady slovenskej národnostnéj menšiny v Srbsku je starostlivosť o úradné používanie nášho materinského jazyka a prax ukázala, že je vypracovanie Slovníka právnej terminológie srbsko – slovenského, nevyhnutné na zachovávanie a zveľadenie úrovni spisovnej slovenčiny v úradnom používaní v Srbsku.

 

Tento slovník zahŕňa odbornú terminológiu právnej oblasti a umožňuje riešiť mnohé dilemy, keď ide o odborné termíny, ale aj slová z každodenného použitia, kde sa naša slovenská komunita pre nedostatočnú znalosť slovenských slov spravidla opiera o srbský jazyk. Takýto slovník je cenným príspevkom k zachovaniu rýdzosti slovenčiny v Srbsku. Jeho vypracovanie si vyžadovalo vysokú znalosť oboch jazykov, ako aj jemné niansovanie významu slov.

 Autori vynaložili nemalé úsilie a obrovské vedomosti, aby podali čo najpresnejší opis často komplikovaných vzťahov administratívy a Národnostnej rade slovenskej národnostnej menšiny sa po dlhodobej namáhavej práci, vďaka Ùradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí podarilo zabezpečiť finančné prostriedky pre tlač slovníka.