Z 3. zasadnutia Výboru pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM

V stredu 9. októbra 2019 o 17.00 hod. v miestnostiach Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny v Novom Sade sa uskutočnilo 3. zasadnutie Výboru pre úradné používanie jazyka a písma. Zasadnutia sa zúčastnili: predseda výboru Vladimír Francisty, podpredseda Ján Pálik a členovia – Igor Feldy, Slaďan Srdić, Ján Šuľan, Branislav Slivka, Daniela Chalupková, Daniela Lazorová, Janko Havran a Miroslav Oravec.

            Na zasadnutí členovia výboru prerokovali aktuálne témy v teréne a hovorili aj o prioritných aktivitách do konca roka.
            Jeden z bodov sa týkal aj aktuálnej situácie v obciach, v ktorých je slovenčina v úradnom použití. Konkrétnejšie – uplatňovanie zákonných predpisov pri úradnom používaní jazyka a písma pri názvoch jednotiek lokálnej samosprávy, osídlení
a problematika matrikárov v obciach v súvislosti s uplatňovaním zákonných predpisov pri úradnom používaní jazyka a písma.

            Predseda výboru Vladimír Francisty oboznámil členov o situácii v našich slovenských školách, čiže v akej miere sa tam elektronická triedna kniha používa s dôrazom na používanie slovenčiny. Skonštatoval, že elektronická triedna kniha nie je v úplnosti prispôsobená slovenskému jazyku, zvlášť keď ide o neadekvátny preklad termínov.

            V pokračovaní zasadnutia členovia výboru navrhli a schválili Komisiu pre štandardy slovenčiny pri úradnom používaní jazyka a písma, ktorú tvoria Mária Andrášiková, Tatiana Naďová, Anna Makišová, Milina Križanová, Svetluša Hlaváčová, Svetlana Zolňanová a Mariena Korošová, ktorá sa bude venovať školskej odbornej terminológii. Bude teda mať za úlohu zosúladiť termíny a vytvor jednotnú školskú terminológiu, ktorá sa bude používať v slovenských školách v Srbskej republike.

            Taktiež bola schválená i Komisia pre rodovú rovnosť, ktorú tvoria Svetluška Hlaváčová, Svetlana Zolňanová a Mária Poptešinová.

            Pod bodom 5 členovia VÚPJP jednoznačne schválili stanoviská o názvoch ulíc a námestí.