Tel/Fax
+381 21 422 989
Отворена изложба “Божићна разгледница”

18. децембра 2019. године је у Културном центру у Старој Пазови отворена 16. изложба Божићних разгледина, која се већ 5. годину реализује у сардњи са Оравским културним центром у Доњем Кубину у Словачкој републици. Изложбу ученичких радова из Словачке, Поњске, Чешке, Мађарске, Бугарске, Украјине и Србије је отворила Љибушка Лакатош, председница НССНМ. Изложба траје до краја јануара.

20191218_172323-min.jpg

Округли сто о примени Закона о лобирању

Дана 25. октобра 2019. године са почетком у 11.00 часова у Скупштини града Новог Сада одржана је радионица под називом „Нови Закон о лобирању-изградња капацитета локалних самоуправа и подизање свести јавности“.

Радионица је организована под покровитељством Transparentnost Srbija, уз подршку мисије OEBS-a у Србији.

Радионица је била намењена представницима локалних самоуправа, новинарима, организацијама цивилног друштва и националним саветима.

Немања Ненадић, програмски директор Transparentnosti Srbija је присутне упознао са сарджином и тумачењем Закона о лобирању, са правилима лобирања, регистром и евиденцијом у вези са лобирањем.

Обавезе лобираних лица и органа јавне власти објаснила је Весна Божовић, самостални саветник у Групи за лобирање у Сектору за сукоб интереса и питања лобирања Агенције за борбу против корупције.

Са примерима и случајевима из праксе са елементима лобирања присутнима се обратила Злата Ђорђевићистраживач Transparentnosti Srbija.

Испред Националног савета словачке националне мањине на радионици је учествовала Мариjа Поптешин, секретар НССНМ.

Заступљеност службене употребе словачког језика у подручјима у којима живе припадници словачке националне мањине

На основу истраживања и прикупљања података кроз појединачне и службене контакте директно у подручјима у којима живе припадници словачке националне мањине, Одбор за службену употребу језика и писма НССНМ утврдио је следеће чињенице када је у питању службена употреба словачког језика и писма у упису података у матичне књиге рођених, венчаних и умрлих, као и у потврде о држављанству.

Ситуација је следећа: државни службеници - матичари и њихови заменици раде у једној јединственој бази података, која је заједничка за целокупну територију Републике Србије и којом управља Министарство државне и локалне управе Републике Србије у Београду. Користи се за вођење регистара и књига грађана у електронском облику и преко којих се строго надгледа рад свих службених матичара из центра у самом Министарству у Београду.

Овај програм који обухвата матичне књиге и потврде о држављанству је нов, садржи бројне опције, али многе од њих још увек нису активиране. Међу њима је управо оно што је актуелно за Одбор за службену употребу словачког језика и писма, а право је држављана словачке националности да добију изводе из матичних књига на словачком, матерњем језику, односно двојезично, као што Закон о матичарима Републике Србије уређује и достављање извода, најпре на српском и ћирилици, а потом на језику и писму националне мањине.

Како смо сазнали, Министарство државне и локалне управе набављало је двојезичне обрасце на мађарском, словачком и русинском језику, који се штампају у Заводу за израду новчаница и кованог новца у Топчидеру, али програм у којем регистар ради још увек нема активирану опцију која би омогућила грађанима да такав двојезнични извод и добију.

Најближа употреби права на двојезичност у овој области је могућност двојезичне личне пријаве, односно имена и презимена детета и његових родитеља у сва три регистра и достављање њихових извода, као и потврда о држављанству, на лични захтев. У овом случају се на изводима појављују само име и презиме у двојазичној форми, али други текст из извода као што је пол, место и место рођења, држављанство, пребивалиште, итд.) и даље се налазе само на српском језику – ћирилично писмо.

Основни задатак ОСУЈП НССНМ-а јесте да се у корист наших грађана – припадника словачке националности – још једном обрати Министарству државне и локалне самоуправе у Београду, Бирчанинов 6, под управом министра Бранка Ружића, да што пре убрза процес активирања. могућност подношења извода из матичних књига на двојезичним обрасцима, али и на словачком језику и писму у комплетном садржају, са свим подацима који се налазе у изводу. На овај начин би се побољшала сама употреба словачког језика и писма, али би умањила и финансијске трошкове наших грађана, којима су изводи из матичних кљига на словачком језику неопходни ради прибављања потребне докуметације за школовање, боравак или рад у Словачкој Републици и не би били принуђени да плаћају преводиоце за поменута документа.

maticne-knige-ZJ-Macak_620x0.jpg

Национална конференција женске парламентарне мреже у Београду

Чланице Одбора за родну равноправност у оквиру ОСУЈП НССНМ: Светлуша Хлавач, Марија Поптешин и Лидија Дамијан присуствовале су седмој Националној конференцији женске парламентарне мреже „Не у мом парламенту“, одржаној 14. децембра 2019. у Народној скупштини Републике Србије у Београду . Састанак је модерирала Олена Папуга, координаторка Женске парламентарне мреже.

Седма национална конференција парламентарне мреже жена састала се уз подршку швајцарске владе и развојног програма Уједињених нација (УНДП), као и мисије ОЕБС-а у Србији. Поред посланика, конференцији је присуствовало и око 400 жена локалних посланика у Србији. Овогодишња конференција била је фокусирана на дијалог о сексизму, прогону, дискриминацији и вербалном насиљу над женама и активностима локалних управа на спровођењу препорука Одбора за елиминацију дискриминације жена (ЦЕДАВ), као и Глобалног стратешког плана 2018-2021. одрживи развој 5 за постизање родне равноправности.

Председница Народне скупштине Маја Гојковић рекла је да Скупштина Србије сада има 94 посланика, да жене имају много руководећих позиција на републичком нивоу, али да су жене и жене на регионалном и локалном нивоу недовољно заступљене да утичу на креирање политика у заједници у којој где живе.

Мисија ОЕБС-а у Србији Андреа Орицио, шефица парламентарне мреже жена, истакла је чињеницу да је ово вишестраначки напор као добар пример успешног превазилажења политичких разлика.

Једнака заступљеност жена на свим нивоима одлучивања и промоција учешћа жена у политичком животу је врло важан аспект наше организације. Учешће жена, једнакост, имају утицај на политике које се развијају и на предложена решења. Саша Милер из швајцарске канцеларије за сарадњу известила је да је у Србији постигнут напредак у области родне равноправности, али да су жене и даље изложене насиљу и неповољном запошљавању, као и другим облицима дискриминације. Нагласила је да је швајцарска влада чврсто уверена да је рад парламентарне мреже жена важан за промоцију родних права на националном и локалном нивоу.

cq5dam.web.1280.1280.jpeg

IMG 9272 2-min

 

Други састанак Координације националних савета националних мањина у Србији

У четвртак, 14. новембра 2019. године у 9.00 часова у просторијама Министарства за државну и локалну управу у Београду одржан је други састанак Координације националних савета националних мањина у Србији.

На дневном реду су биле следеће активности: Усвајање извештаја експертске групе о приоритетној области финансирања кроз Национални буџет за мањине за 2020. годину, дискусија о проблемима у службеној употреби језика и предлози за унапређење међусобне сарадње националних савета при саветима за међунационалне односе јединица локалних самоуправа.

Словачку мањину представљале су председница НССНМ, Љибушка Лакатоши координаторка Одбора за службену употребу језика и писама НССНМ Мариjа Поптешин, пошто су активности биле повезане са службеном употребом језика и писама.

nedelja, 12 januar 2020 17:08

Дунав нас спаја

Дунав нас спаја

Дана 6.децембра 2019.године у просторијама Скупштине Аутономне Покрајине Војводине у Новом Саду одржан је други састанак прeдстaвника Вeћa нaциoнaлних мaњинa с пoдручja Вукoвaрскo-срeмскe жупaниje (ВСЖ) и Сaвeтa нaциoнaлних мaњинa у Рeпублици Србиjи кaкo би рaзгoвaрaли o мoгућoj сaрaдњи у припрeми и прoвoђeњу EУ прojeкaтa усмeрeних нa дeлoвaњe нaциoнaлних мaњинa.

Домаћин сaстaнка је овај пут био Национални савет словачке националне мањине на челу са председницом Љибушком Лакатош а иницијатор састанка је био зaмeник жупaнa ВСЖ из српскe зajeдницe ЂoрђeЋурчић тe кooрдинaциja вeћa и прeдстaвникa нaциoнaлних мaњинa ВСЖ нa чиjeм je чeлу Свeтислaв Mикeрeвић.

            На састанку су присуствовали: представници Секретаријата за образовање, прописе,управу и националне мањине-националне заједнице,представници Фонда Европски пословиАП Војводине, представници Народне скупштине Републике Србије, Представници хрватског, украјинског, русинског и мађарског националног савета у Р.Србији, заменик жупана Вуковарско-срјемске жупаније Ђорђе Чурчић, Генерални конзул Србиje у Вукoвaру Милан Шапић, представници Развојне агенције Вуковарско-сријемске жупаније, представници мађарске, русинске, словачке, српске, украјинске и бошњачке националне мањине на подручју Вуковарско-сријемске жупаније.

На састанку је истакнуто да је идeja дa сe зajeдничким прojeктимa прeкoгрaничнe сaрaдњe кoje финaнсирa EУ пoкушa дoћи дo дoдaтних срeдстaвa кoja ћe oргaнизaциjaмa нaциoнaлних мaњинa пoмoћи дa унaпрeдe свoj рaд, да ту пoстoje вeликe мoгућнoсти те се oчeкуje дa ћe у oвoj финaнсиjскoj пeрспeктиви мaњинe имaти приoритeт. Такође се види мoгућнoст кaндидoвaњa прojeкaтa нa нaциoнaлнe кoнкурсe у oбe држaвe. Жeлимo пoстићи дa нaциoнaлнe мaњинe нe буду сaмo укрaс у двeмa држaвaмa нeгo дa сoпствeним снaгaмa искoристе оно штo им je нa рaспoлaгaњу, нaрaвнo, уз пoдршку извршнe влaсти - истaкao je Ћурчић.

Прeдстaвници Фонда „Европски послови“ АП Војводине и Рaзвojнe aгeнциje ВСЖ прeзeнтoвaли су прojeктни прeдлoг „Дунaв нaс спaja“ кojим би сe ojaчaлo институциoнaлнo пoвeзивaњe нaциoнaлних мaњинa с прeкoгрaничнoг пoдручja крoз мултикултурaлну и мултиeтничку културну рaзмeну и oбoгaћивaњe туристичкe пoнудe у oбe држaвe и упознали су присутне са основним корацима који морају да се испоштују приликом аплицирања на пројекат који се финансира из ЕУ фондова.

top