Tel/Fax
+381 21 422 989

Odbor za službenu upotrebu jezika i pisma

Výsledky Súbehu z Výzvy na predkladanie žiadostí  o poskytnutie nenávratného finančného príspevku na vytvorenie optimálnych podmienok pre ochotnícku činnosť slovenských inštitúcií, spolkov a združení v Srbsku na rok 2020

Komisia na hodnotenie žiadostío poskytnutie nenávratného finančného príspevku na vytvorenie optimálnych podmienok pre ochotnícku činnosť slovenských inštitúcií, spolkov a združení v Srbsku na rok 2020  Výboru pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM v zložení Vladimír Francisty, Branislav Kulík, Ján Šuľan a Janko Havran, ktorá zasadala dňa 30. júna 2020o 11.00 hodine v Novom Sade, hodnotila 9žiadostío poskytnutie nenávratného finančného príspevku na vytvorenie optimálnych podmienok pre ochotnícku činnosť slovenských inštitúcií, spolkov a združení v Srbsku na rok 2020, a navrhla rozdelenie prostriedkov určených plánom a programom Výboru pre úradné používanie jazyka a písma na rok 2020.

Výsledky hodnotenia a návrh na rozdelenie prostriedkov komisie jednohlasne schválil Výbor pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM na svojej 6. schôdzi, ktorá sa uskutočnila dňa 30.06.2020 o 13.00 hodine v priestoroch národnostnej rady v Novom Sade.

IMG-5cf58d3f29979ff3c065987e278a5a0b-V 1

Тематски састанак и дијалог са матичарима

У четвртак 12. марта 2020. годинеодржан је тематски састанак и дијалог са начелницима општинских управа и матичарима општина и градова у којима је у се службенојупотреби словачки језик и писмо, у организацији Националног савета словачке националне мањине а у оквиру Одбора за службену употребу језика и писма.  

 IMG 0648

Састанак је одржан у великој сали Скупштине општине Бачки Петровац уз учешће представника републичких власти Биљане Петковић из Министарства државне управе и локалне самоуправе, Сектора за матичне књиге и регистре и Биљане Марковић из Министарства државне управе и локалне самоуправе, из сектора за људска и мањинска права.

IMG 0627-min

Речи добродошлице изговорили су председник општине Бачки Петровац, Срђан Симић, председница Националног савета словачке националне мањине Либушка Лакатошова, председник Скупштине општине Бачки Петровац, члан Националног савета словачке националне мањине Јан Шуљан и председавајући Одбора за службену употребу језика и писма Владимир Францисти. Госпођа Лакатошова је нагласила да је овај састанак користан за све нас и да ће резултати сигурно бити видљиви у пракси, као и чињеница да је словачки језик и писмо службено користе у 11 локалних самоуправа и две месне заједнице: „Ми Словаци, припадници мањинског народа, живимо заједно с већинском нацијом, једни са другима, а не једни поред других, а такође се разумемо и сарађујемо једни са другима. Ово је богатство наше земље на које с правом можемо бити поносни. "

IMG 0664

У радном делу, о активностима Министарства и унапређењу централног регистра као јединствене електронске базе података о личним подацима грађана су излагале, Биљана Петковић из Министарства државне управе и локалне самоуправе, сектора за матичне књиге и регистре и Биљана Марковић из Министарства државне управе и локалне самоуправе , из сектора за људска и мањинска права.

Мариа Поптешин, дипл. правник, секретар НССНМ и координатор ОСУЈП НССНМ информисала је учеснике о Закону о матичним књигама, Закону о службеној употреби језика и писама и Закону о националним саветима националних мањина.

 

Након тога, матичари су изнели проблеме са којима се сусрећу приликом издавања докумената и извршена је обострана комуникација са представницама министарства и националног савета у циљу отклањања лоцираних проблема.

Присутни матичари и радници у локалним канцеларијама изразили су задовољство овим тематским састанком. Сматрају да је ово први корак у решавању великог проблема и желели би да се чешће састају, јер ће се решењу проблема допринети само подизањем свести о самом проблему.

На самом крају одржан је заједнички радни ручак свих присутних у организацији општине Бачки Петровац, на којем су матичари и представници локалних самоуправа изменили контакте, конкретна искуства и добру праксу у овој области.

IMG 0618-min

Заступљеност службене употребе словачког језика у подручјима у којима живе припадници словачке националне мањине

На основу истраживања и прикупљања података кроз појединачне и службене контакте директно у подручјима у којима живе припадници словачке националне мањине, Одбор за службену употребу језика и писма НССНМ утврдио је следеће чињенице када је у питању службена употреба словачког језика и писма у упису података у матичне књиге рођених, венчаних и умрлих, као и у потврде о држављанству.

Ситуација је следећа: државни службеници - матичари и њихови заменици раде у једној јединственој бази података, која је заједничка за целокупну територију Републике Србије и којом управља Министарство државне и локалне управе Републике Србије у Београду. Користи се за вођење регистара и књига грађана у електронском облику и преко којих се строго надгледа рад свих службених матичара из центра у самом Министарству у Београду.

Овај програм који обухвата матичне књиге и потврде о држављанству је нов, садржи бројне опције, али многе од њих још увек нису активиране. Међу њима је управо оно што је актуелно за Одбор за службену употребу словачког језика и писма, а право је држављана словачке националности да добију изводе из матичних књига на словачком, матерњем језику, односно двојезично, као што Закон о матичарима Републике Србије уређује и достављање извода, најпре на српском и ћирилици, а потом на језику и писму националне мањине.

Како смо сазнали, Министарство државне и локалне управе набављало је двојезичне обрасце на мађарском, словачком и русинском језику, који се штампају у Заводу за израду новчаница и кованог новца у Топчидеру, али програм у којем регистар ради још увек нема активирану опцију која би омогућила грађанима да такав двојезнични извод и добију.

Најближа употреби права на двојезичност у овој области је могућност двојезичне личне пријаве, односно имена и презимена детета и његових родитеља у сва три регистра и достављање њихових извода, као и потврда о држављанству, на лични захтев. У овом случају се на изводима појављују само име и презиме у двојазичној форми, али други текст из извода као што је пол, место и место рођења, држављанство, пребивалиште, итд.) и даље се налазе само на српском језику – ћирилично писмо.

Основни задатак ОСУЈП НССНМ-а јесте да се у корист наших грађана – припадника словачке националности – још једном обрати Министарству државне и локалне самоуправе у Београду, Бирчанинов 6, под управом министра Бранка Ружића, да што пре убрза процес активирања. могућност подношења извода из матичних књига на двојезичним обрасцима, али и на словачком језику и писму у комплетном садржају, са свим подацима који се налазе у изводу. На овај начин би се побољшала сама употреба словачког језика и писма, али би умањила и финансијске трошкове наших грађана, којима су изводи из матичних кљига на словачком језику неопходни ради прибављања потребне докуметације за школовање, боравак или рад у Словачкој Републици и не би били принуђени да плаћају преводиоце за поменута документа.

maticne-knige-ZJ-Macak_620x0.jpg

Национална конференција женске парламентарне мреже у Београду

Чланице Одбора за родну равноправност у оквиру ОСУЈП НССНМ: Светлуша Хлавач, Марија Поптешин и Лидија Дамијан присуствовале су седмој Националној конференцији женске парламентарне мреже „Не у мом парламенту“, одржаној 14. децембра 2019. у Народној скупштини Републике Србије у Београду . Састанак је модерирала Олена Папуга, координаторка Женске парламентарне мреже.

Седма национална конференција парламентарне мреже жена састала се уз подршку швајцарске владе и развојног програма Уједињених нација (УНДП), као и мисије ОЕБС-а у Србији. Поред посланика, конференцији је присуствовало и око 400 жена локалних посланика у Србији. Овогодишња конференција била је фокусирана на дијалог о сексизму, прогону, дискриминацији и вербалном насиљу над женама и активностима локалних управа на спровођењу препорука Одбора за елиминацију дискриминације жена (ЦЕДАВ), као и Глобалног стратешког плана 2018-2021. одрживи развој 5 за постизање родне равноправности.

Председница Народне скупштине Маја Гојковић рекла је да Скупштина Србије сада има 94 посланика, да жене имају много руководећих позиција на републичком нивоу, али да су жене и жене на регионалном и локалном нивоу недовољно заступљене да утичу на креирање политика у заједници у којој где живе.

Мисија ОЕБС-а у Србији Андреа Орицио, шефица парламентарне мреже жена, истакла је чињеницу да је ово вишестраначки напор као добар пример успешног превазилажења политичких разлика.

Једнака заступљеност жена на свим нивоима одлучивања и промоција учешћа жена у политичком животу је врло важан аспект наше организације. Учешће жена, једнакост, имају утицај на политике које се развијају и на предложена решења. Саша Милер из швајцарске канцеларије за сарадњу известила је да је у Србији постигнут напредак у области родне равноправности, али да су жене и даље изложене насиљу и неповољном запошљавању, као и другим облицима дискриминације. Нагласила је да је швајцарска влада чврсто уверена да је рад парламентарне мреже жена важан за промоцију родних права на националном и локалном нивоу.

cq5dam.web.1280.1280.jpeg

IMG 9272 2-min

 

Одржана је 3. седница Одбора за службену употребу језика и писма Националног савета словачке националне мањине

У среду, 9. октобра 2019. године у 17.00 часова у просторијама Националног савета словачке националне мањине у Новом Саду, одржан је 3. састанак Одбора за службену употребу језика и писма. Састанку су присуствовали: председник Одбора Владимир Францисти, потпредседник Јан Палик и чланови Одбора, Игор Фелди, Сладан Срдић, Јан Шулан, Бранислав Сливка, Даниела Xалупкова, Даниела Лазорова, Јанко Хавран и Мирослав Оравец.

На овом састанку, чланови Одбора су на терену разговарали о актуелним питањима и говорили о приоритетним активностима до краја године.

Једна од тачака односила се и на тренутну ситуацију у општинама у којима је словачки језик службени језик, тачније на примену законских прописа у службеној употреби језика и писма у именима јединица локалне самоуправе, насеља и проблема са којима се матичари сусрећу у општинама .

 Председник Одбора за службену употребу језика и писма Владимир Францисти упознао је чланове Одбора и са ситуацијом у нашим словачким школама. Напоменуо је да електронскидневници нису у потпуности прилагођени словачком језику, посебно када је реч о неадекватном преводу термина.

У наставку састанка, чланови Одбора предложили су и одобрили Комисију за стандарде словачког језика за службену употребу језика и писама, коју чине Мариа Андрашикова, Татјана Надова, Анна Макишова, Милина Крижанова, Светлуша Хлавачова, Светлана Золнанова и Мариена Корошова, која има за циљ да усклади појмове и створи јединствену школску терминологију која ће се користити у словачким школама у Р. Србији.

Такође је одобрена и Комисија за равноправност полова која се састоји од следећих чланова: Светлушка Хлавач, Светлана Золнан и Мариа Поптешин.

Под тачком 5., чланови ОСУЈПједногласно су подржали мишљења о именима улица и тргова.

КА ВЕЋЕМ УКЉУЧИВАЊУ МЛАДИХ У АКТИВНОСТИ НАЦИОНАЛНИХ САВЕТА НАЦИОНАЛНИХ МАЊИНА

Тродневни семинар на тему „Ка већем укључивању младих у активности националних савета националних мањина“ организовао је Центар за слободне изборе и демократију CESID са Мисијом OEBS у Србији.

Семинар је одржан у периоду од 03. 07. 2019. - 05.07.2019. године у Ечки и присуствовали су представници националних савета националних мањина у Србији. На почетку су говорили Емилиа Орестијевић, координатор пројекта CESID, и Снежана Илић, представница Центра за развој цивилног друштва.

Предавачи на семинару су били: Милица Родић, саветница за националне мањине, Мисија OEBS у Србији, Иво Чоловић, директор мреже CESID-а, Емилиа Орестијевић, координаторка пројекта CESID, Ивона Живковић, координаторка пројекта CESID и Марија Стевуљевић, Координатор, ЕУ Инфо Центар.

Предавачи су говорили о укључивању младих у рад националних савета националних мањина, идентификовању стратешких приоритета и спорних питања, дефинисању очекиваних резултата и релевантних мера у процесу укључивања младих у националну заједницу , као и о значају истраживања јавног мњења и потребе заједнице.

 На семинару је испред Националног савета словачке националне мањине учествовалa Мариа Поптешин, секретар НССНМ и координатор Одбора за службену употребу језика и писама.

IMG_20190704_122702-min.jpg

 

IMG_20190704_092357-min.jpg

Strana 1 od 14
top