Tel/Fax
+381 21 422 989
Národnostná rada slovenskej národnostnej menšiny - nedeľa, 12 január 2020

Dňa 25. októbra 2019 o 11.00 hod.sa v Zhromaždení mesta Nový Sad uskutočnil workshop pod názvom Nový zákon o lobovaní - budovanie kapacít miestnych samospráv a zvyšovanie povedomia vo verejnosti.

Workshop sa konal pod záštitou Transparentnosti Srbsko a s podporou misie OBSE v Srbsku.

Workshop bol zameraný na predstaviteľov miestnej samosprávy, novinárov, organizácie občianskej spoločnosti a národnostné rady.

Nemanja Nenadić, programový riaditeľ Transparentnosť Srbska, predstavil účastníkom interpretáciu zákona o lobovaní, pravidlá lobovania, register a záznamy týkajúce sa lobovania.

Povinnosti lobovaných osôb a orgánov verejnej moci vysvetlila Vesna Božović, nezávislá poradkyňa v lobistickej skupine v sektore konfliktu záujmov a lobistické otázky protikorupčnej agentúry.

Zlata Đorđević, výskumníčka Transparentnosti Srbska, oslovila účastníkov príkladmi praxe s prvkami lobovania.

Spred Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny seminára sazúčastnila Maria Poptešinová, tajomníčka NRSNM.

Zverejnené v NRSNM

V predchádzajúcom období Výbor pre úradné používanie jazyka a písma sa zaoberal aktuálnou problematikou v obciach, v ktorých sa slovenčina úradne používa.

Na základe zmapovanej situácie prostredníctvom individuálnych a úradných kontaktov predsedu VÚPJP a matrikárov z Kysáča, Vojlovice a inných prostredí, v ktorých žijú príslušníci slovenskej národnostnej menšiny, Výbor pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM zistil nasledujúce fakty, keď ide o úradné používanie slovenského jazyka a písma. Konkrétne ohľadom Výpisov z matrík narodení, sobášov a zosnulých ako aj osvedčení o občianstve.

         Situácia je nasledujúca: štátni úradníci – matrikári a ich zástupcovia pracujú v jednej uniformnej databáze, ktorá je spoločná pre územie celého štátu Republiky Srbsko a ktorá je spravovaná Ministerstvom štátnej správy a lokálnej samosprávy Republiky Srbsko v Belehrade, kde sídlia aj hlavní operatéri programu, ktorý sa používa pre vedenie matrík a kníh občanov v elektronickej forme a prostredníctvom ktorého je práca všetkých úradujúcich matrikárov prísne sledovaná z centra v samom ministerstve v Belehrade.

Tento program, v ktorom pracujú matrikári a z ktorého sa aj podávajú výpisy z matrík a osvedčenia o občianstve je nový, obsahuje hodne možností, avšak mnohé z nich ešte stále nie sú aktivované. Medzi nimi je práve to, čo je pre Výbor pre úradné používanie slovenského jazyka a písma aktuálne, a to je právo občanov slovenskej národnej príslušnosti zadovážiť si výpisy z matrík v slovenskej, materinskej reči, dvojjazyčne, keďže Zákon o matrikách Republiky Srbsko reguluje vedenie matík a podávanie výpisov najprv v srbskom jazyku a v cyrilike a pod tým v jazyku a písme národnostnej menšiny.

Ako sme zistili Ministerstvo štátnej správy a lokálnej samosprávy zadovážilo matrikárom dvojjazykové tlačivá a to v maďarskom, slovenskom a rusínskom jazyku, ktoré tlačí Ústav výroby bankoviek a mincí v Topčideri, ale program v ktorom matrikári pracujú, ešte stále nemá aktivovanú možnosť, ktorá by umožňovala podať takýto dvojjazykový výpis občanom, ktorí o neho prejavia záujem.

Najbližšie k použitiu práva na dvojjazykovosť v tejto oblasti je možnosť dvojjazykového zápisu osobného mena, teda mena a priezviska dieťaťa a jeho rodičov vo všetkých troch matrikách a podávania ich výpisov, ako aj osvedčení o občianstve, ale na osobnú požiadavku. V tom prípade sa na výpisoch zjavuje iba meno a priezvisko dvojjazyčne, ale iné údaje z výpisu nie (pohlavie, miesto a obec narodenia, štátna a národnostná príslušnosť, bydlisko, náhradné zápisy a záznamy o manželstve a pod.), toto zostáva iba v srbskom jazyku a v cyrilike.  

To, čo je záležitosťou NRSNM a v prospech našich občanov je, aby náš výbor znovu oslovil práve Ministerstvo pre štátnu správu a lokálnu samosprávu v Belehrade (Birčaninova 6) pod správou ministra Branka Ružića, aby sa nakoľko je to možné, urýchlil proces aktivovania hore uvedených možností podávania výpisov z matrík na dvojjazyčných tlačivách, ale aj v slovenskom jazyku a písme v kompletnom obsahu a so všetkými údajmi, ktoré výpis obsahuje. Týmto spôsobom by sa zlepšilo samotné používanie slovenského jazyka a písma a zmenšili by sa aj finančné náklady našich občanov, keď potrebujú svoje výpisy z matrík použiť v Slovenskej republike na účely školenia, pobytu, práce a iné, lebo nateraz si ich ešte stále musia dávať prekladať súdnym tlmočníkom pre slovenský a srbský jazyk. Užitočné by bolo aspoň zadovážiť informácie kedy by sa mohlo očakávať, že možnosti, ktoré už jestvujú a ktoré matrikársky program v elektronickej aplikácii obsahuje, budú pustené do prevádzky.

maticne-knige-ZJ-Macak_620x0.jpg

Členky Komisie pre rodovú rovnosť v rámci VÚPJP NRSNM: Svetluša Hlaváčová, Mária Poptešinová a Lýdia Damijanová sa zúčastnili 7. Nacionálnej konferencie Ženskej parlamentárnej sietepod názvom Nie v mojom parlamente, ktorá prebiehala dňa 14. decembra 2019  v  Národnom zhromaždení  Republiky Srbsko v Belehrade.Moderátorkou stretnutia bola Olena Papuga, koordinátorka Ženskej parlamentárnej siete.

Siedma národná konferencia parlamentnej siete žien zasadala s podporou švajčiarskej vlády a Rozvojového programu OSN (UNDP), ako aj misie OBSE v Srbsku. Konferencie sa okrem poslancov zúčastnilo okolo 400 ženských poslankýň miestnych samospráv v Srbsku. Tohtoročná konferencia bola zameraná na dialóg o sexizme, prenasledovaní, diskriminácii a verbálnom násilí páchanom nad ženami a činnosti miestnych samospráv pri implementácii odporúčaní Výboru pre odstránenie diskriminácie žien (CEDAW), ako aj globálneho strategického plánu 2018-2021, ktorý sa týka implementácie cieľa OSN pre trvalo udržateľný rozvoj 5 na dosiahnutie rodovej rovnosti.

Predsedníčka Národného zhromaždenia Republiky Srbsko Maja Gojkovićová uviedla, že srbský parlament má dnes 94 poslancov, že ženy zastávajú veľa vedúcich funkcií na republikovej úrovni, ale že ženy a ženy na regionálnej a miestnej úrovni nie sú dostatočne zastúpené, aby ovplyvnili tvorbu komunitnej politikyv prostredí, v ktorom žijú.

Misia OBSE v Srbsku Andrea Oricio, vedúca parlamentnej siete žien, zdôraznila skutočnosť, že ide o úsilie viacerých strán, ako dobrý príklad úspešného prekonania politických rozdielov.

Rovnaké zastúpenie žien na všetkých úrovniach rozhodovania a podpora účasti žien v politickom živote je veľmi dôležitým aspektom našej organizácie. Účasť žien, rovnosť, majú vplyv na politiky, ktoré sa vytvárajú, ako aj na navrhované riešenia. Sasha Millerová zo Švajčiarskeho úradu pre spoluprácu uviedla, že v Srbsku sa dosiahol pokrok v oblasti rodovej rovnosti, ale že ženy sú naďalej vystavené násiliu a nepriaznivému zaobchádzaniu v zamestnaní, ako aj iným formám diskriminácie. Zdôraznila, že švajčiarska vláda je pevne presvedčená, že práca parlamentnej siete žien je dôležitá pre presadzovanie rodových práv na vnútroštátnej a miestnej úrovni. 

cq5dam.web.1280.1280.jpeg

IMG 9272 2-min

 

Vo štvrtok 14. novembra 2019 o 9.00 hodine v priestoroch Ministerstva štátnej správy a miestnej samosprávy v Belehrade uskutočnilo sa druhé zasadnutie Koordinácie národnostných rád národnostných menšín v Srbsku.

V rámci programu rokovania boli nasledujúce aktivity: prijatie správy skupiny odborníkov o prioritnej oblasti financovania prostredníctvom rozpočtového fondu pre národnostné menšiny na rok 2020,diskusia o problémoch pri úradnom používaní jazyka a písma а Návrhy na zlepšenie vzájomnej spolupráce medzi národnоstnými radami v radách pre medzietnické vzťahy jednotiek miestnej samosprávy.

Slovenskú menšinu predstvovali predsedníčka NRSNM Libuška Lakatošová a Mária Poptešinová, koordinátorka Výboru pre úradné používanie jazyka a písma NRSNM, keďže v rámci rokovania boli aktivity späté s otázkou úradného používania jazyka a písma.

Zverejnené v NRSNM
nedeľa, 12 január 2020 17:08

Dunaj nás spája

Dňa 6. decembra 2019 sa v priestoroch Zhromaždenia Autonómnej pokrajiny Vojvodiny v Novom Sade uskutočnilo druhé stretnutie zástupcov Rady národnostných menšín z územia okresu Vukovar-Sriem a Rady národnostných menšín v Srbskej republike, aby sa prediskutovala možná spolupráca pri príprave a implementácii projektov EÚ zameraných na národnostné menšiny.

 Tentoraz organizátorom stretnutia bola Národnostná rada slovenskej národnostnej menšiny v čele s predsedníčkou Libuškou Lakatošovou a iniciátorom stretnutia bol námestník primátora Vukovarsko-sriemskej župy Đorđe Čurčić a koordinácia rady a predstaviteľov národnostných menšín VSC v čele so Svetislavom Mikerevičom.

Zúčastnili sa na i zástupcovia Sekretariátu pre vzdelávanie, predpisy, správu a národnostné menšiny - národnostné spoločenstvá, zástupcovia Fondu európskych záležitostí AP Vojvodiny, zástupcovia Národného zhromaždenia Srbskej republiky, zástupcovia chorvátskej, ukrajinskej, rusínskej a maďarskej národnostnej rady v Srbskej republike. Námestník primátora Vukovarsko-sriemskej župy Đorđe Čurčić, generálny konzul Srbska vo Vukovare Milan Šapić, zástupcovia Rozvojovej agentúry Vukovarsko-sriemskej župy, zástupcovia ukrajinskej, rusínskej, maďarskej,slovenskej, srbskej a bosniackej národnostnej menšiny v okrese Vukovar-Sriem.

Na stretnutí sa zdôraznilo, že myšlienka spoločných projektov cezhraničnej spolupráce financovaných EÚ je hľadať ďalšie finančné prostriedky na pomoc organizáciám národnostných menšín pri zlepšovaní ich práce, že existujú veľké príležitosti a očakáva sa, že sa v tomto finančnom výhľade bude uprednostňovať. Ukázala sa možnosť uchádzať sa o projekty v národných súťažiach v oboch krajinách. ,,Chceme, aby sa národnostné menšiny stali nielen ozdobou v oboch štátoch, ale aby využívali svoje vlastné zdroje na využívanie toho, čo je im k dispozícii, samozrejme, s podporou výkonnej moci.” - povedal Đorđe Čurčić

Zástupcovia Fondu európskych záležitostí AP Vojvodiny a Agentúry pre rozvoj VSZ predstavili návrh projektu Dunaj nás spája, ktorý by posilnil inštitucionálnu integráciu národnostných menšín z cezhraničného priestoru prostredníctvom multikultúrnej a mnohonárodnostnej kultúrnej výmeny a obohatil turistickú ponuku v oboch krajinách a predstavil účastníkom základné kroky, ktorých sa musia dodržiavať pri podávaní žiadosti o projekt financovaný z fondov EÚ.

Zverejnené v NRSNM

slovnik-ok

Kalendár

« Január 2020 »
Pon Ut Str Št Pia So Ne
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
top